Amazon Prime Student 6-month Trial


Try Amazon Fresh

You can support these web-sites by donating:
Click to donate
or by making your Amazon purchases after clicking a link below:
amazon
amazon.co.uk
amazon.es
amazon.fr
amazon.de


A comparison of illustrations after Octavien d'Alvimart, in Miller's Costume of Turkey, 1802, with:
'Costumes Orientaux', 'Recueil de costumes et vêtements de l'Empire ottoman au 18e siècle' of Joseph Gabriel Monnier. Ville de Bourg-en-Bresse, Ms 65. 1786
Heinrich Friedrich von Diez's Album 'Costumes Turcs', c.1790
Tableau général de l’Empire othoman. Tome 3 par M. de Mouradgea d’Ohsson, c.1787
"Dessins originaux de costumes turcs", Bibliothèque nationale de France, MS 4-OD-23, c.1789-1807
Recueil de peintures (costumes turcs), Bibliothèque nationale de France, MS Smith-Lesouëf 228, beginning of the 19th century
Album of Turkish Costume Paintings Presented to Alexander III, Tsar of Russia, 1867 - NYPL Digital Collections
and a few others.

Costume of Turkey

Monnier's Album

Diez's Album

Tableau général de l'Empire othoman.
par M. de Mouradgea d'Ohsson, c.1787
Dessins originaux de costumes turcs
BnF 4-OD-23
Costumes Turcs
BnF Smith Lesouef 228
Alexander III's Album


01. The Kislar Aga.




19 Khaznadar Agha : second eunuque noir ayant la garde du trésor particulier du sultan
Haznedar Ağa



Hazinedar ağa
Diez Album, Costumes Turcs
British Museum







02. A Sultana, or Odalisk.




A woman of Kayserie.
Diez Album, Costumes Turcs
British Museum







03. Officers of the Grand Signior.




90 Tchobadgi bachi : colonel des Janissaires
Çorbaçı başı



Çorbaçı
Diez Album, Costumes Turcs
British Museum





39 [Corbaci], capitaine des Janissaires
Çorbaçı, captain of the Janissaries



Tzorbadji [chorbaji], ou colonel des jannissaires. [33]



03. Officers of the Grand Signior.




89 Sournadgi bachi : Grand Officier des Janissaires
Turnaçıbaşı



Turnaçı
Diez Album, Costumes Turcs
British Museum





37 Touruadgi, major des Janissaires
Turnaçıbaşı, 6th in command after the Aga of Janissaries & colonel of the 68th (Crane Keepers) Djémaat Orta



Tournadji-bachy [turnaji bashi], ou général de brigade. [13]



04. A Turkish woman.




A Turkish Woman of Constantinople. Print made by James Gillray, 1774.
British Museum 1851,0901.694








05. Ladle-bearer to the Janissaries.




Baş Kara Kullukçu (aka Kepçeci) carrying the giant ladle (kepçe)
Diez Album, Costumes Turcs
British Museum







06. The Chief of the Ulemas.




69 Nakib échéref effendi : chefs des émirs
Nakib-ül Eşraf



Nakıbüleşraf
Diez Album, Costumes Turcs
British Museum





21 [Nakib al Achraf], chef des [chérifs, descendants] de Mahomet
Nakib al Achraf, chief of sheriffs, descendants of Muhammad





07. A Musician.






164. TCHAVOUSCH MUSICIEN.







08. A Domestic.




Şâtır
Diez Album, Costumes Turcs
British Museum





06 Satir ou Chokhadar ou mieux valet de pied du [grand vizir]
Şatırı or Çuhadar or 1st footman of the grand vizier





09. A Turk in his chall, or shawl.




The Sultan incognito
Diez Album, Costumes Turcs
British Museum





02 Le Grand Seigneur incognito
The Great Lord incognito





10. A Page.




36 Khas odalu : un des quarante pages de la chambre particulière du grand seigneur, le sultan
Iç Ağa (aka Enderun Ağa)



İç Ağa
Diez Album, Costumes Turcs
British Museum



160. SIRR-KIATIB,
Secretaire privé.





Caftan-agassy [kaftan agasi], ou valet de chambre du G. S. [26]



11. First Dragoman.




58 Capou terjuman : grand drogman (interprête) de la Porte
Kapi Tercümani



Tercüman
Diez Album, Costumes Turcs
British Museum





27 [Tourdjouman] Bey, interprète ou drogman de la Porte
Tercüman Bey, interpreter of the Porte



Interprète au divan imp. [18]



12. The Mufti, or chief of religion.




67 Muphti : chef de la loi musulmane
Şeyh-ül-islâm



Müfti
Diez Album, Costumes Turcs
British Museum





07 Mufti ou [Sheikh ul-Islam], est le chef de la loi ou le [grand] pontif musulman
Mufti or Sheikh ul-Islam, is the head of the law or the great Muslim pontiff



Grand moufti. [3]



13. A Greek Woman of the island of Marmara.




150 Fille de l'île de Marmara
Girl from Marmara Island



An unmarried girl of the island of Marmara
Diez Album, Costumes Turcs
British Museum





66 Fille de l'[île] de Marmara
Girl from the island of Marmara





14. Turban Bearer to the grand signior.




35 Durbendar Agha : porte turban du grand seigneur, le sultan
Dulbend Ağa



Sarıkcı başı
Diez Album, Costumes Turcs
British Museum





Cariktzi bassy [sarikchi-bashi], ou porte-turban du G. S. [49]



15. A Jew.




152 Juif
A Jewish man



Haham başı
Diez Album, Costumes Turcs
British Museum





62 [Hakhaim] bachi, chef des Juifs pour le spirituel et le temporel
Hakhaim Başı, chief of the Jews for the spiritual and the temporal





16. A Turkish Woman.




138 Férégélu osmanlu karisi : femme turque en ferrégé dans les rues
Sokaktaki Türk kadını



Turkish woman in outdoor costume.
Diez Album, Costumes Turcs
British Museum





57 Femme [Turque] par les rues
Turkish woman in the streets





17. A Hamal, or common porter.




131 Cumurdgi : charbonnier
Hamal



Hammal, a porter. Carrying a sack on a wooden carrying frame on his back and holding a rope in each hand to steady his load. Brown knee-breeches, boots and stockings. Green sleeveless jacket and green round turban with a high brown cap.
Diez Album, Costumes Turcs
British Museum





61 [Hamal] ou portefaix
Hamal or porter





18. Subaltern Officer of the janissaries.




74 Uléma bach tchokadar : premier valet des gens de loi
Orta yasecı







43 Orta yasedgi, écrivain de la compagnie des Janissaires
Orta yasecı, writer of the company of Janissaries





20. A Saka or turkish water carrier.




99 Jenisseri saka : officier subalterne, porteur d'eau des janissaires
Sakabaşı



Sakka
Diez Album, Costumes Turcs
British Museum



198. SACA,
Sous-Officier des Janissaires.





46 Saka, porteur d'eau des Janissaires
Saka, water carrier of the Janissaries



Sakà [saki], ou porteur d'eau d'une compagnie des jannissaires. [36]



24. A Dervise.




86 Missali derviche : derviche égyptien
Egyptian dervish



Egyptian dervish
Diez Album, Costumes Turcs
British Museum







25. A Turk in a pelise.




52 Botstandgi bachi : chef des botstandghis, gardes de divers palais
Bostancı Başı



Bostancı başı
Diez Album, Costumes Turcs
British Museum





28 [Bostangi] bachi, chef des [bostangis]
Bostancı Başı, chief of the bostancı



Bostandji-bachy [bostanji bashi], ou chef de la garde impériale. [14]



28. An Officer of the Janissaries.




91 Oda bachi : Capitaine des Janissaires
Odabaşı



Oda başı
Diez Album, Costumes Turcs
British Museum



191. ODA-BASCHI,
Lieutenant d'Orta.





44 Oda bachi, chef de chambrée des Janissaires
Oda Başı, head of the Janissaries' barracks



Oda Bachy [oda bashi], ou capitaine des jannissaires. [34].



29. A Female Dancer.




Turkish female dancer
Diez Album, Costumes Turcs
British Museum







30. A Dervise of Syria.




87 Hadgi : pèlerin
Mekke’de Türk



A Turkish pilgrim
Diez Album, Costumes Turcs
British Museum





Pélérin turk allant à la Mecque. [56]



31. A Tatar.




124 Satar aghassi : gentilhomme tartare
Tatar ağası



Tatar
Diez Album, Costumes Turcs
British Museum





55 Courrier Tartare
Tartar Courier





32. An Armenian.




143 Grec en colpaque
A Greek man



Greek Man
Diez Album, Costumes Turcs
British Museum





64 Bourgeois Grec
Bourgeois Greek



Arménien [An Armenian]. [71]



33. A Young Prince.




Son of the Sultan
Diez Album, Costumes Turcs
British Museum





03 Fils du Grand Seigneur
Son of the Great Lord





34. Two Janissaries in their dress of ceremony.




99 Jenisseri saka : officier subalterne, porteur d'eau des janissaires
Sakabaşı



Sakka
Diez Album, Costumes Turcs
British Museum





46 Saka, porteur d'eau des Janissaires
Saka, water carrier of the Janissaries



Sakà [saki], ou porteur d'eau d'une compagnie des jannissaires. [36]



35. Capidji Bachi.




40 Kapoudgilar Ketqudasi : commandant des quarante capoudgis bachis qui sont les grands officiers du sultan
Kapıcılar Kethüdası (aka Mir-i alem)



Kapıcılar Kâhyası
Diez Album, Costumes Turcs
British Museum



139. CAPOUDJILER-KÉHAYA,
Chef des Huissiers du Sérail.





26 [Kapigilar] Kiayassi, premier chambellan
Kapıcılar Kâhyası (or Kethüdası), first chamberlain



Capydjilar kehassy [kapijilar], ou grand chamberlan. [9]



36. An Usher.




60 Alaï tchavouch : homme qui précède le Vizir, responsable du protocole vis à vis du Pacha, lors des audiences.
Alay Çavuşu



Alay çavuşu
Diez Album, Costumes Turcs
British Museum



156. ALAÏ-TCHAVOUSCH.





Allay tzaoussou [alay chavushu], ou inspecteur aux parades. [50]



37. Woman of Naxos island.




Woman of Mykonos.
Ottoman Costume Album,
Ethnographical Museum Ankara ms 9005


Woman of Syros.
Ottoman Costume Album,
Ethnographical Museum Ankara ms 8283




Lady in regional costume
follower of Van Mour
'Duchateau 1772'
Christie's






38. Secretary to the Sultan.




43 Unkiar sir kiatib : premier secrétaire du sultan
Sır Katibi



Sirr katibi
Diez Album, Costumes Turcs
British Museum





10 Secrétaire particulier du [Grand Seigneur]
Private secretary of the Great Lord





39. A Soldier.








50 Soldat turc de nouvelle troupe
Turkish soldier of new troop





40. Reis Effendi.




55 Reis effendi : Grand Chancelier ministre des affaires étrangères et chef des bureaux du divan impérial
Reis-ül Küttab



Re'îs efendi
Diez Album, Costumes Turcs
British Museum



175. RÉIS-EFENDI.





19 Reis Effendi, [grand] chancelier et ministre des affaires étrangères
Reis Effendi, Great Chancellor and Minister of Foreign Affairs



Reis effendi, ou ministre des affaires étrangères. [6]



42. Inferior Janissary Officer.








40 Nubetchi, officier des Janissaires
Nöbetçi, officer of the Janissaries





43. A Spahi.




122 Boursali : habitant de Brousse (actuelle Bursa en Turquie) et de ses environs
Bursali Asker



Asiatic soldier of Bursa.
Diez Album, Costumes Turcs
British Museum



Stratford Canning's Pictures of Turkey, 1809
Tüfekçi, or Palace Guard armed with a musket





Spahi, a Turkish cavalry soldier
[Fantassin (Seymen)]. Bonaparte Album, SOAS ms 60368, Vol 3




45. Sword Bearer to the grand signior.




25 Seliktar agha en cérémonie, porte sabre du grand seigneur, premier officier des blancs du sérail et qui ne quitte cet emploi que pour être pacha
Silahtar Ağa



Silâhdar ağa
Diez Album, Costumes Turcs
British Museum



159. SILAHDAR-AGHA,
Porte-glaive.





14 Selictar aga, porte-sabre du [Grand-Seigneur], grand chambellan, capitaine de ses gardes et [premier] officier du Sérail
Silahtar Ağası, sabre-bearer of the Great Lord, grand chamberlain, captain of his guards and first officer of the Seraglio



Silihtar aga, ou porte-épée du Grand Seigneur. [48]



46. A Dervise.




76 Mewlevi : derviche tourneur
Mevlevi Derviş



Mevlevi
Diez Album, Costumes Turcs
British Museum





59 [Derviche] tourneur, espèce de religieux turc
Dervish whirler, a kind of religious Turk



Dancing Dervish by Charles Frederick Brockdorff, c.1830-1835. V&A SD.176:36

Derviche-tourneur. [55]



48. The Confectioner.




Zülüflü baltacı
Diez Album, Costumes Turcs
British Museum



152. ZULUFLU-BALTADJI.





16 [Zulufli]-baltadgi, serviteur du Selictar aga
[Blinkered-axeman], servant of the Silahtar Ağası





49. The Chief Usher.




61 Divan tchavouch : huissier de la chambre du conseil
Divan Çavuşu



Kullukçu çavuş
Diez Album, Costumes Turcs
British Museum



155. DIVAN-TCHAVOUSCH.





25 Tchaouch ou huissier
Çavuşı or usher





50. An Ichlogan.




Mute
Diez Album, Costumes Turcs
British Museum



163. MUET.





Dilsis [dilsiz], ou sourd-muet de Grand Seigneur. [51]



51. A Tchocadar.




129 Tchokadar : domestique turc
Çuhadar



Çuhadar
Diez Album, Costumes Turcs
British Museum





58 Tchoadar, valet qui accompagne à pied son maître
Çuhadar, valet who accompanies his master on foot





52. The Capitan Pasha.




113 Capitan Pacha : Grand Amiral de l'Empire
Kaptan Paşa



Kapudan Paşa, High Admiral
Diez Album, Costumes Turcs
British Museum





12 Capitan pacha ou grand amiral
Captain Pasha or Great Admiral



Capitan pacha [kaptan pasha], ou grand-amiral de l'empire. [4]



53. A Bosniac.




112 Combaradgi : bombardier
Humbaracı



Irregular cavalryman
Diez Album, Costumes Turcs
British Museum



223. BOSNIAQUE.





34 Déli bachi, chef des délis, espèce de cavalerie du [Grand Seigneur]
Deli Başı, leader of the delis, a kind of light cavalry of the Great Lord



Coumbaradji [humbaraji], ou officier des bombardiers. [57]



54. A Sailor.




119 Unkiar kaiktchisi tufanalu : rameur des felouques du sultan
Hünkâr kayıkçısı



Kayıkcı
Diez Album, Costumes Turcs
British Museum







55. Stool Bearer to the grand signior.




33 Iskemledgi bachi : porte tabouret du grand seigneur, le sultan
İskemleci Başı



İskemleci
Diez Album, Costumes Turcs
British Museum



157. ISKEMLÉ-AGHA,
Porte-tabouret.





17 Porte-tabouret du [Grand Seigneur]
{Iskemledgi bachi} Stool Bearer of the Great Lord





56. An Attendant of the harem of the grand signior.




5 Falakagi Kadun, femme chargée de châtier les autres femmes du sérail
Falakacı Kadın



Falakacı kadın
Diez Album, Costumes Turcs
British Museum







57. A Turkish Lady.




An Armenian bride going to her wedding
Diez Album, Costumes Turcs
British Museum





68 Nouvelle épouse Arménienne
New Armenian bride





58. Bostancji Bachi.




63 Vézir karakonlaki : espion du Vizir
Haseki Bostancı







30 Karakoulack, porteur d'ordres du [Grand Seigneur]
Karakonlaki, bearer of orders of the Great Lord



Hasseky-agassy [haseki agasi], ou lieutenant du bostanji bachi. [15]



59. The Grand Vizier.




53 Vézir Azem : grand vizir
Sadr-ı âzam



Sadr'Azam
Diez Album, Costumes Turcs
British Museum



173. GRAND VÉZIR,
en demi gala.





04 Grand [vizir] ou vice-roi
Great vizier or viceroy



Grand vezir. [2]



60. A Sultana, or Kaddin.








65 Femme Grecque
Greek woman







Other early 19th century Illustrations of Ottomans
Illustrations of Ottoman Costume circa 1809 in Stratford Canning's Pictures of Turkey
Voyage à Athènes et à Constantinople ou Collection de portraits, de vues, et de costumes grecs et ottomans by Louis Dupré, 1825
"The fall of Constantinople" by Panagiotos Zografos, 1836

Ottoman Illustrations of Costume & Soldiers in the 15th to 19th Centuries




















Free Web Hosting